This book offers a fresh cross-disciplinary approach to the current discussion on the Christian canon formation process. By carefully integrating historical, hermeneutical and theological aspects to account for the emergence of the canon, it seeks to offer a more comprehensive picture of the canon development than has previously been achieved. The formation and continuous usage of the Christian biblical canon is here viewed as an act of literary preservation and actualization of the church's apostolic normative tradition - 'the Scriptures and the Lord' - addressing, first of all, the church, but also the wider society. In order to grasp the complex phenomenon of the biblical canon, the study is divided into four parts, focusing respectively on linguistic and effective-historical, textual and material, performative, and ideational aspects of the canon. Attention is given to the scribal nomina sacra convention, the codex format, oral and written Gospel, early Christian liturgical praxis and the Rule of Faith. Bokedal argues that the canon was formed in a process, with its own particular intention, history, and direction. Throughout the study, history and theology, past and present are considered alongside each other. By using a Gadamerian hermeneutics of tradition, the reader's attention is directed to historical dimensions of the canon and its interpretative possibilities for our time. The notion of effective history (Wirkungsgeschichte), as well as the interaction between text, community and reader are crucial to the argument. The canonical text as text, its interpretation and ritual contextualization are highlighted as unifying elements for the communities being addressed.
Now, for the first time ever, there is a study of the poetry of Charles of Orleans that considers together the English, French, and Latin versions of this large and important body of lyric. Charles was a captive in England following the battle of Agincourt, pulled literally from beneath a heap of bodies and armor. During his twenty-five-year imprisonment, Charles wrote hundreds of poems in French and English, including the over 6,500 lines that form the first single-author lyric book in English. Coldiron analyzes several aspects of the poetry's significance, including its positions in literary history and theory, and its unusual challenges to medieval and Renaissance period categories. This well-written book explores Charles's poetic subjectivity and also presents unprecedented original primary research on the poet's final manuscript, a French-Latin book in facing column format. With theoretical sophistication, literary sensitivity, a richly contextualizing comparative method, and common sense, Coldiron argues that these translations connect cultures, languages, and literary traditions that were undergoing a crucial moment of conflict and separation just before the Tudor period.
Samuel Beckett is unique in literature. Born and educated in Ireland, he lived most of his life in Paris. His literary output was rendered in either English or French, and he often translated one to the other, but there is disagreement about the contents of his bilingual corpus. "A Beckett Canon" by renowned theater scholar Ruby Cohn offers an invaluable guide to the entire corpus, commenting on Beckett's work in its original language.
Camera House Articles
Camera House Books